<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : « Tintin » : le mystère des éditions alternées… Livre 4 : L’énigme du crabe alterné</title>
	<atom:link href="http://www.bdzoom.com/121844/patrimoine/livre4/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.bdzoom.com/121844/patrimoine/livre4/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 16 Apr 2026 15:30:34 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Par : Clothaire</title>
		<link>https://www.bdzoom.com/121844/patrimoine/livre4/#comment-59361</link>
		<dc:creator>Clothaire</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Mar 2024 22:05:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bdzoom.com/?p=121844#comment-59361</guid>
		<description>Bourde. Je voulais dire :
“sans même que l’encre ne sèche complètement” &gt;&gt; sans même que l’encre sèche complètement (ou plutôt : sans même que l’encre AIT complètement SÉCHÉ)…</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bourde. Je voulais dire :<br />
“sans même que l’encre ne sèche complètement” &gt;&gt; sans même que l’encre sèche complètement (ou plutôt : sans même que l’encre AIT complètement SÉCHÉ)…</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Clothaire</title>
		<link>https://www.bdzoom.com/121844/patrimoine/livre4/#comment-59360</link>
		<dc:creator>Clothaire</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Mar 2024 22:04:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bdzoom.com/?p=121844#comment-59360</guid>
		<description>Encore un superbe article.
Mais n&#039;omettez pas le pronom « celui/celle » :
“Et pourquoi la page 62 est-elle différente de l’édition originale ?”
&gt;&gt;
Et pourquoi la page 62 est-elle différente de CELLE DE l’édition originale ?

Me permettrais-je une dernière remarque ? Il faudrait éviter le « ne » après « sans que » (en toute logique il annule la négation) :
“sans même que l’encre ne sèche complètement” &gt;&gt; sans même que l’encre ne sèche complètement (ou plutôt : sans même que l’encre AIT complètement SÉCHÉ)…

Pardon pour ces interventions. Mais, comme je ne doute pas que ces articles soient voués à être cités dans le monde entier…
Bien cordialement.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Encore un superbe article.<br />
Mais n&#8217;omettez pas le pronom « celui/celle » :<br />
“Et pourquoi la page 62 est-elle différente de l’édition originale ?”<br />
&gt;&gt;<br />
Et pourquoi la page 62 est-elle différente de CELLE DE l’édition originale ?</p>
<p>Me permettrais-je une dernière remarque ? Il faudrait éviter le « ne » après « sans que » (en toute logique il annule la négation) :<br />
“sans même que l’encre ne sèche complètement” &gt;&gt; sans même que l’encre ne sèche complètement (ou plutôt : sans même que l’encre AIT complètement SÉCHÉ)…</p>
<p>Pardon pour ces interventions. Mais, comme je ne doute pas que ces articles soient voués à être cités dans le monde entier…<br />
Bien cordialement.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->