<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : « Sandman » T3 par Neil Gaiman &amp; co</title>
	<atom:link href="http://www.bdzoom.com/69616/comic-books/%c2%ab-sandman-%c2%bb-t3-par-neil-gaiman-co/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.bdzoom.com/69616/comic-books/%c2%ab-sandman-%c2%bb-t3-par-neil-gaiman-co/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 01 May 2026 15:05:11 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Par : Cecil McKinley</title>
		<link>https://www.bdzoom.com/69616/comic-books/%c2%ab-sandman-%c2%bb-t3-par-neil-gaiman-co/#comment-11646</link>
		<dc:creator>Cecil McKinley</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Dec 2013 09:38:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bdzoom.com/?p=69616#comment-11646</guid>
		<description>Exact!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Exact!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Cecil McKinley</title>
		<link>https://www.bdzoom.com/69616/comic-books/%c2%ab-sandman-%c2%bb-t3-par-neil-gaiman-co/#comment-11644</link>
		<dc:creator>Cecil McKinley</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Dec 2013 09:35:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bdzoom.com/?p=69616#comment-11644</guid>
		<description>Bonjour Michel,

Merci de votre commentaire.
Cette intégrale française reprend bien l&#039;édition &quot;Absolute&quot; américaine, avec quelques variantes structurelles, mais contient bien tous les trésors de bonus qu&#039;on y trouvait. Quant au parcours éditorial chaotique de &quot;Sandman&quot; en France, je l&#039;avais bien sûr abordé dans un article antérieur ainsi que dans l&#039;interview de Neil Gaiman que j&#039;avais eu la chance de faire il y a quelque temps. L&#039;occasion pour moi de rappeler et de confirmer les très grandes qualités humaines de cet auteur qui - malgré sa renommée - reste d&#039;une humilité, d&#039;une gentillesse, d&#039;une accessibilité et d&#039;une profondeur tout à fait bluffantes: un amour!
Bien à vous,

Cecil McKinley</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour Michel,</p>
<p>Merci de votre commentaire.<br />
Cette intégrale française reprend bien l&#8217;édition &laquo;&nbsp;Absolute&nbsp;&raquo; américaine, avec quelques variantes structurelles, mais contient bien tous les trésors de bonus qu&#8217;on y trouvait. Quant au parcours éditorial chaotique de &laquo;&nbsp;Sandman&nbsp;&raquo; en France, je l&#8217;avais bien sûr abordé dans un article antérieur ainsi que dans l&#8217;interview de Neil Gaiman que j&#8217;avais eu la chance de faire il y a quelque temps. L&#8217;occasion pour moi de rappeler et de confirmer les très grandes qualités humaines de cet auteur qui &#8211; malgré sa renommée &#8211; reste d&#8217;une humilité, d&#8217;une gentillesse, d&#8217;une accessibilité et d&#8217;une profondeur tout à fait bluffantes: un amour!<br />
Bien à vous,</p>
<p>Cecil McKinley</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Michel Dartay</title>
		<link>https://www.bdzoom.com/69616/comic-books/%c2%ab-sandman-%c2%bb-t3-par-neil-gaiman-co/#comment-11637</link>
		<dc:creator>Michel Dartay</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Dec 2013 23:00:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bdzoom.com/?p=69616#comment-11637</guid>
		<description>Oups! J&#039;avais oublié les albums Delcourt, entre le Téméraire et Panini!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oups! J&#8217;avais oublié les albums Delcourt, entre le Téméraire et Panini!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Michel Dartay</title>
		<link>https://www.bdzoom.com/69616/comic-books/%c2%ab-sandman-%c2%bb-t3-par-neil-gaiman-co/#comment-11619</link>
		<dc:creator>Michel Dartay</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Dec 2013 21:03:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bdzoom.com/?p=69616#comment-11619</guid>
		<description>Bonsoir Cecil
&quot;Une injustice éditoriale française de longue date&quot;, un doux euphémisme... La série a obtenu de multiples distinctions aux Etats-Unis notamment pour l&#039;intelligence de son scénario, où elle s&#039;est trés bien vendue dés le début ainsi qu&#039;en Angleterre. Quasi-inconnu  outre-Atlantique lors de sa création, Neil Gaiman a pu y obtenir une liberté de création appréciable grace à l&#039;éditrice à l&#039;époque du label Vertigo, Karen Berger. Ce qui lui a permis de mener sa barque jusqu&#039;à bon port, en dépit de changements parfois intempestifs de dessinateurs.
En France, la série a déjà été traduite, mais de façon discontinue et sans honneurs (lLe Téméraire de Jean Wacquet a cessé ses traductions avant terme, et ne parlons pas des livres de panini, dont certains tomes restaient épuisés des mois, rendant impossible toute lecture continue de ce chef d&#039;oeuvre, peu reader-friendly au départ il faut le reconnaitre, mais dont la lecture régulière permet de comprendre et d&#039;apprécier toutes les subtilités).
Cette version Urban Comics (qui est sans doute celle des Absolut de DC, bourrés de matériel complémentaire) permettra au public français d&#039;y accéder en toute facilité.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonsoir Cecil<br />
&laquo;&nbsp;Une injustice éditoriale française de longue date&nbsp;&raquo;, un doux euphémisme&#8230; La série a obtenu de multiples distinctions aux Etats-Unis notamment pour l&#8217;intelligence de son scénario, où elle s&#8217;est trés bien vendue dés le début ainsi qu&#8217;en Angleterre. Quasi-inconnu  outre-Atlantique lors de sa création, Neil Gaiman a pu y obtenir une liberté de création appréciable grace à l&#8217;éditrice à l&#8217;époque du label Vertigo, Karen Berger. Ce qui lui a permis de mener sa barque jusqu&#8217;à bon port, en dépit de changements parfois intempestifs de dessinateurs.<br />
En France, la série a déjà été traduite, mais de façon discontinue et sans honneurs (lLe Téméraire de Jean Wacquet a cessé ses traductions avant terme, et ne parlons pas des livres de panini, dont certains tomes restaient épuisés des mois, rendant impossible toute lecture continue de ce chef d&#8217;oeuvre, peu reader-friendly au départ il faut le reconnaitre, mais dont la lecture régulière permet de comprendre et d&#8217;apprécier toutes les subtilités).<br />
Cette version Urban Comics (qui est sans doute celle des Absolut de DC, bourrés de matériel complémentaire) permettra au public français d&#8217;y accéder en toute facilité.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->