<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Spécial « Intégrales Jack Kirby »</title>
	<atom:link href="http://www.bdzoom.com/79796/comic-books/special-%c2%ab-integrales-jack-kirby-%c2%bb/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.bdzoom.com/79796/comic-books/special-%c2%ab-integrales-jack-kirby-%c2%bb/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 07 May 2026 06:29:40 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Par : Michel Dartay</title>
		<link>https://www.bdzoom.com/79796/comic-books/special-%c2%ab-integrales-jack-kirby-%c2%bb/#comment-16575</link>
		<dc:creator>Michel Dartay</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Nov 2014 18:16:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bdzoom.com/?p=79796#comment-16575</guid>
		<description>Depuis l&#039;arrivée d&#039;Urban Comics, panini semble avoir fait quelques (petits) efforts: on traduit  enfin les grands runs d&#039;Iron Man,de Tuska Daredevil de Colan, les Captain America et les Thor publiés par Arédit-Artima dans les années soixante-dix, les Strange Tales avec Nick Fury; on réimprime quelques intégrales épuisées depuis longtemps, et la maquette et la présentation du Parable de Moebius  étaient quand même dignes d&#039;un vrai éditeur, et non d&#039;un simple imprimeur de traductions au kilomètre. Les traductions folkloriques (du style rap du 9-3, ou avec des expressions marseillaises comme dans les Intégrales Spider-Man du Silver Age) semblent en retrait. Le format cartonné a même été adopté pour la collection Marvel Now, pour ceux qui auraient envie de prendre le train en marche...
Mais les derniers Marvel Deluxe alignent épisode sur épisode, sans chapitrage. Cela suscite l&#039;ire d&#039;un certain nombre de fans qui ont créé une page sur facebook (tapez panini et chapitrage, et vous trouverez!)
Un dernier sourire (ou soupir) pour la fin: un des prochains Wolverine (fascicule mensuel) comporte un défaut d&#039;impression, à la fois sur le prix, et sur le numéro. De quoi troubler bien des libraires et collectionneurs, même si cette anecdote démontre une fois de plus la nécéssité d&#039;une relecture attentive.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Depuis l&#8217;arrivée d&#8217;Urban Comics, panini semble avoir fait quelques (petits) efforts: on traduit  enfin les grands runs d&#8217;Iron Man,de Tuska Daredevil de Colan, les Captain America et les Thor publiés par Arédit-Artima dans les années soixante-dix, les Strange Tales avec Nick Fury; on réimprime quelques intégrales épuisées depuis longtemps, et la maquette et la présentation du Parable de Moebius  étaient quand même dignes d&#8217;un vrai éditeur, et non d&#8217;un simple imprimeur de traductions au kilomètre. Les traductions folkloriques (du style rap du 9-3, ou avec des expressions marseillaises comme dans les Intégrales Spider-Man du Silver Age) semblent en retrait. Le format cartonné a même été adopté pour la collection Marvel Now, pour ceux qui auraient envie de prendre le train en marche&#8230;<br />
Mais les derniers Marvel Deluxe alignent épisode sur épisode, sans chapitrage. Cela suscite l&#8217;ire d&#8217;un certain nombre de fans qui ont créé une page sur facebook (tapez panini et chapitrage, et vous trouverez!)<br />
Un dernier sourire (ou soupir) pour la fin: un des prochains Wolverine (fascicule mensuel) comporte un défaut d&#8217;impression, à la fois sur le prix, et sur le numéro. De quoi troubler bien des libraires et collectionneurs, même si cette anecdote démontre une fois de plus la nécéssité d&#8217;une relecture attentive.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Cecil McKinley</title>
		<link>https://www.bdzoom.com/79796/comic-books/special-%c2%ab-integrales-jack-kirby-%c2%bb/#comment-16569</link>
		<dc:creator>Cecil McKinley</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Nov 2014 15:55:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bdzoom.com/?p=79796#comment-16569</guid>
		<description>Bonjour, et merci pour votre commentaire (ainsi que votre gentil compliment !).
Malheureusement, je ne pense pas que Panini change un jour de papier, continuant sur leur lancée depuis des années... Je ne peux vous en dire plus, ne réussissant plus à avoir la moindre relation normale avec cet éditeur depuis... des années aussi.

Bien à vous,

Cecil McKinley</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour, et merci pour votre commentaire (ainsi que votre gentil compliment !).<br />
Malheureusement, je ne pense pas que Panini change un jour de papier, continuant sur leur lancée depuis des années&#8230; Je ne peux vous en dire plus, ne réussissant plus à avoir la moindre relation normale avec cet éditeur depuis&#8230; des années aussi.</p>
<p>Bien à vous,</p>
<p>Cecil McKinley</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : jb</title>
		<link>https://www.bdzoom.com/79796/comic-books/special-%c2%ab-integrales-jack-kirby-%c2%bb/#comment-16565</link>
		<dc:creator>jb</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Nov 2014 15:03:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bdzoom.com/?p=79796#comment-16565</guid>
		<description>Très heureux de toutes ces rééditions. 
Panini envisage-t-il de changer la qualité de son papier qui m&#039;empêche d’acheter ces intégrales( papier trop brillant; couleurs insupportables). Le Kamandi d&#039;urban en comparaison était une merveille.
Merci pour la qualité de vos articles</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Très heureux de toutes ces rééditions.<br />
Panini envisage-t-il de changer la qualité de son papier qui m&#8217;empêche d’acheter ces intégrales( papier trop brillant; couleurs insupportables). Le Kamandi d&#8217;urban en comparaison était une merveille.<br />
Merci pour la qualité de vos articles</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Cecil McKinley</title>
		<link>https://www.bdzoom.com/79796/comic-books/special-%c2%ab-integrales-jack-kirby-%c2%bb/#comment-16563</link>
		<dc:creator>Cecil McKinley</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Nov 2014 13:31:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bdzoom.com/?p=79796#comment-16563</guid>
		<description>Bonjour Michel,

Merci pour votre commentaire et ces bonnes nouvelles.
Oui, bien sûr, je suis d&#039;accord avec vous: tout ceci arrive bien tard! Mais mieux vaut tard que jamais, comme on dit...

Amitiés comicsiennes,

Cecil</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour Michel,</p>
<p>Merci pour votre commentaire et ces bonnes nouvelles.<br />
Oui, bien sûr, je suis d&#8217;accord avec vous: tout ceci arrive bien tard! Mais mieux vaut tard que jamais, comme on dit&#8230;</p>
<p>Amitiés comicsiennes,</p>
<p>Cecil</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Michel Dartay</title>
		<link>https://www.bdzoom.com/79796/comic-books/special-%c2%ab-integrales-jack-kirby-%c2%bb/#comment-16554</link>
		<dc:creator>Michel Dartay</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Nov 2014 10:14:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bdzoom.com/?p=79796#comment-16554</guid>
		<description>Bonjour Cecil!
Toute cette agitation éditoriale autour de l&#039;oeuvre du King  intervient de façon tardive, prés de quarante-cinq ans après les débuts de ses traductions en France (Fantask, Strange et Marvel chez Lug, mais aussi les pockets noir et blanc d&#039;Arédit, sans oublier les Artima-Color). Ces traductions de première main n&#039;étaient pas présentées de façon optimale, et sont difficiles  à trouver chez les bouquinistes sans se ruiner. On ne peut donc que se réjouir de ces nouvelles publications.
Tout cela vient à point pour célébrer le vingtième anniversaire de la mort de Jack Kirby, Angoulême ayant décidé en 2015 de réparer une longue période d&#039;oubli. Le FIBD devrait donc lui consacrer une exposition, tout comme la Cité de la BD de façon moins temporaire
Et comme une bonne nouvelle ne vient jamais seule, on est également heureux d&#039;apprendre que la famille Kirby vient de conclure un accord avec la Marvel, qui créditera enfin le grand créateur.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour Cecil!<br />
Toute cette agitation éditoriale autour de l&#8217;oeuvre du King  intervient de façon tardive, prés de quarante-cinq ans après les débuts de ses traductions en France (Fantask, Strange et Marvel chez Lug, mais aussi les pockets noir et blanc d&#8217;Arédit, sans oublier les Artima-Color). Ces traductions de première main n&#8217;étaient pas présentées de façon optimale, et sont difficiles  à trouver chez les bouquinistes sans se ruiner. On ne peut donc que se réjouir de ces nouvelles publications.<br />
Tout cela vient à point pour célébrer le vingtième anniversaire de la mort de Jack Kirby, Angoulême ayant décidé en 2015 de réparer une longue période d&#8217;oubli. Le FIBD devrait donc lui consacrer une exposition, tout comme la Cité de la BD de façon moins temporaire<br />
Et comme une bonne nouvelle ne vient jamais seule, on est également heureux d&#8217;apprendre que la famille Kirby vient de conclure un accord avec la Marvel, qui créditera enfin le grand créateur.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->