N’hésitez pas à revenir régulièrement sur cet article, puisque nous l’alimentons, jour après jour, avec tous les vœux dessinés que nous envoient nos amis dessinateurs, scénaristes, coloristes, libraires, organisateurs de festivals et éditeurs pour vous souhaiter de joyeuses fêtes, et ceci jusqu’à la fin du mois de janvier 2026 !
Encore mille mercis à toutes et tous !
Tintin au Tibet… chinois ?
L’an dernier, sortait en Chine l’album Tintin au Tibet chinois, un accord politiquement et surtout économiquement correct qui ne correspondait que peu à l’esprit de Hergé et de son épouse dont les sympathies allaient clairement vers la cause tibétaine.
Les autorités chinoises, en général peu enclins à négocier sur le thème du Tibet, ont pourtant cédé du terrain cette année… acceptant cette fois (Casterman avait, pour sa part refusé auparavant d’éditer cette version « remaniée » en Europe) de publier l’ensemble des titres comprenant un Tintin au Tibet dans sa version originale ! Les Chinois, et ils sont nombreux paraît-il, disposent désormais des vingt-deux titres, un événement au regard du marché « local » et surtout de la victoire remportée par Moulinsart et la Fondation Hergé !






