Reconnue comme l’une des meilleures dessinatrices de bandes dessinées réalistes en Italie, Laura Zuccheri met en images, avec son talent habituel, ce cruel et passionnant récit insufflé par la création du « Kamasutra », écrit et narré de main de maître par un scénariste originaire de Mumbai, lequel est réputé en Inde : Sudeep Menon. Pour sa première production destinée au marché européen, son dévolu s’est donc porté sur le trait délicieux de la virtuose illustratrice de certains épisodes de « Julia » ou d’un « Tex » pour Bonelli et de différentes séries de science-fiction : « Les Épées de verre » ou « Retour sur Belzagor » aux Humanoïdes associés et le tout récent « Thellus – Le Cycle de Kad Moon » chez Glénat. (1)
Lire la suite...TINTIN EN HINDI
Les Aventures de Tintin sont disponibles en Inde depuis longtemps en anglais sous forme de livres et de dessins animés (DVD).
Depuis peu, et pour la première fois, des VCD (vidéo CD) des Aventures de Tintin ont été lancés en Hindi, langue locale indienne.
Pourquoi ?
Saibal Chatterjee, un critique média indien, explique que c’est une simple question de bon sens:
« Avec l’anglais, nous ne pouvions seulement atteindre qu’une partie des gens, un certain pourcentage qui comprend l’anglais. C’est la raison pour laquelle la plupart des films en anglais sont aujourd’hui doublés, même des films d’Hollywood sont doublés en langues locales. Quand vous traduisez Tintin dans des langues locales, vous pouvez atteindre la base des consommateurs ».
Et donc grand succès dans les campagnes et les zones plus retirées, plus rurales.
Les VCDs sont vendus 1,70 dollar pièce (environ 1,50 euro). En 1 mois et demi, 40.000 copies ont été vendues, entre autre dans les petits villages du nord de l’Inde. Le succès a surpris les distributeurs locaux. Info « Objectif Tintin »
Nous organisons la 6ème édition du Salon l’Inde des Livres les 19 et 20 novembre 2016 à la Mairie du 20ème.
Merci de nous indiquer comment se procurer des BD de Tintin en Hindi et nous informer des autres BD française en Hindi.
Merci pour vos commentaires.
Cordialement,
Douglas Gressieux